6/14
Bob Dylan / Before the Flood
ザ・バンドを連れているときのディランはすごすぎる。
・It's all right | ||||
---|---|---|---|---|
・名言集 始めました | ||||
・One 〜世界を一つに?〜 | ||||
・ジャケット特集 | ||||
・中村一義 | ||||
・シューゲイザー特集 「」 |
||||
・パクリについて | Neil Young Prairie Wind |
|||
記者 「アメリカで1番嫌いなものは何ですか?」 ジョン・レノン 「お前だよ。」 |
小戯れてMUSIC | |||
・Neil young | ロックな名言というのはなかなか難しい。かっこいいな、と思ったものでもただ端に失礼だったり常識外れなこと言ってるだけだったりすることがよくある。大口叩く度胸を持つより日常にあふれる些細な言葉で人を感動させる方がよっぽど難しい。ホントに些細な、小さな言葉で自分の肝、度量のでかさ、常識外れの具合を表すのがロックな名言じゃないだろうか。 |
第1回 ご挨拶 | ||
第2回 年間ベストについて | ||||
・The Beatles 1 | 第3回 パーティ・シャッッッフル!! | |||
第4回 Coldplay関連雑記 | ||||
Bob dylan 〜coming soon〜 | ||||
NEW | 「日本語に訳せない英語があります。それはロックンロールです。」 甲本ヒロト |
|||
A B C D E | ||||
F G H I J | ||||
K L M N O W |
ローリングストーン誌の表紙撮影をしていたオアシス
ノエル 「いつまで撮ってんだもう2時間もたってるぞ」 カメラマン 「ほとんどのバンドは6時間ぐらいですから早いほうです」 ノエル 「そこら中のバンドと一緒にするんじゃねぇ。おれらはオアシスだぞ」
・・これは、どっちだ?迷なのか名なのか?
Pick Up
TOP ABOUT R.O.D JACKET DIARY BBS LINK